■  查聞道 著 ■ 劉建慰 譯

還記得曾經男人就像個男人?還記得曾經單從外貌就可以分辨出是男是女?還記得曾經男人知道自己的角色、肯定自己的角色,並堅守自己的本份?還記得男人如何去展現他們的男子氣概?

真正的男人需具有:自律的個性,勇敢的抉擇,以及堅守的勇氣。而絕不是火爆的脾氣、粗野的言語以及傲慢的態度。並且一個真正的男人不怕流露真情,悲傷時落淚,犯錯時承認,必要時更知如何向人求助,在成熟的男子氣慨裏一定優美的溶入了一份獨特的柔軟,以及守正不阿。

我個人對這份曾經輝煌一時,而如今卻日漸煙消雲散的男子氣概有些憂心忡忡,我所指的是那種誠懇、善良,具有果敢剛毅特征的男人,清楚明白自己的方向,那怕曆經千辛萬苦,也不退縮。

永遠的楷模典範
具有這樣的特質不僅能贏得女士的芳心,更能在年青的下一代當中塑造一個切慕的楷模典範。我深深相信多半的單身女士都願意與這樣的男士共度終生,同時,許多妻子也願意她們的另一半有此特質,共同分享生命中燦爛的時刻。對孩童而言,更都盼望他們的父親有此形象。

在過去的三十個年頭裏,男人的形象遭到了嚴重的摧毀,一些矯柔做作,甚至身著女裝的男子在搖滾演唱會台上扭舞表演,他們不倫不類的海報充斥了年輕男孩的臥室,大部份的歌手毫無悔意,並且刻意的去顛倒性別。男扮女裝的人妖表演在好多地方有最熱門搶手的門票,而觀衆當中大半居然是男性。

最糟的情形是很多男人不再關心作男人的基本信念,家庭裏帶頭的角色移轉到妻子或母親的身上,孩子也不幸地走上了違反自然的逆向之道。

一份用心的關愛
當歲月飛馳,工作繁瑣,重擔壓肩,再加上別人對自己的要求,以及各式各樣的緊迫期限,把身上的有限的精力耗去太多,除此之外,孩子也一天天地長大。

只是別叫這些事把你給弄胡塗了,那份關愛仍然是不可或缺的,其需要之程度有增無減,而且不只是挂在嘴上,還要不時「示範」出來,特別是在孩子們正要展翅高飛,離開父母的呵護之際,這時他們還在試著尋求獨立,更需要來自父母的經驗與智能。

時下許多女士自甘選擇不道德的性關系生活,她們當中大部份從小就不記得她們的父親曾給過她們任何的關心與愛。這些現象鞭策我給諸位爲人父者寫這篇文章,爸爸們,要展現你對子女的愛與接納,而且就算他們已經到達青少年的階段也不可中止,他們迫切的需要你,更重要的是他們會在他們成家後模仿效法你。

一個透明的生命
養育子女時,用我們自己的生活爲模板,以身作則的去傳授給他們真理。傳授的意義是把一個觀念拿出來,毫無保留的全然分享。

這些包含甚麽呢?孩子一面要從我們的身上學習到價值觀,同時另一方面他們也盼望自己去發現怎樣去作好的抉擇,用以激發他們獨立思考的能力。他們也需要你的贊許,知道你的重視。此外還要一些健康的、有水准的幽默感,一個正面且有影響力的人生態度,留在他們腦海裏的不單單只是個能說會逗笑的父親而已。再就是教他們如何擺脫憂慮及壓力的捆綁,或者,當壓力臨到的時候,如何去面對那份掙紮。這一來你會驚奇的發現,你在他們眼光裏的指數會因此高漲好幾點,他們每次親眼目睹觀察並學會你如何面對壓力,如何與它搏鬥,甚至如何坦承這份壓力,我們的孩子從我們的失敗上學到的功課,與從我們的成功上學習到的是同等的重要,這才是真正的以身作則。

他們很容易從我們敞開的心胸以及軟弱缺點上找到屬于他們自己的安全感,我願意我的孩子們能從他們父親身上學習到許多功課,甚至我也有地方需要被寬恕,我必須承認自己的失敗及錯誤,這樣才是個再真實不過的父親。不要怕讓孩子看到你太過透明的生命而會失去他們對你的尊敬。

一份勤奮的熱誠
各位父親們,你們是勤奮工作,堅守崗位的勇者畫象,但請別止步于此,幫助你的孩子明白,是甚麽力量讓你堅持一個品質至上的目標,直到完成任務。

最容易犯的錯就是用物質來取代,在當今富裕的世代裏物質的給與是最容易,最快速,也最能使人滿足的,有幾個簡單的原則可以幫助你,先要讓孩子知道他們得到的物質是他們配得的,幫助他們努力勤奮的去賺取,偶爾你也得給自己一些限制,放手使他們靠著他們自己的本事去作,不要插手幫忙,否則將適得其反。

一個完整的思想
猶如一枚銅板,一定有兩面才算是枚完整的銅板,談到父親,這個完整性就更顯重要。到底有多少家庭父親是全家精神的領導呢?我所指的不是一些挂在口邊的大事小事,而是指一些如何維持生活美好的平衡,然後可以在妻子兒女面前作出一個真正愛生命的典範的事。

如果您家中育有女兒,我們看著女兒們成長,開始約會,她們每天都在走向她們一生中最重要的抉擇點─婚姻,我們怎能放手不管,打算把大半(甚至全部)的工作交給妻子?別忘了一件事實,我們的女兒所要嫁的對象與我們一樣是個男人,是一個像你我這樣誠心誠意,行爲正直的人。別忘了,同樣的方法也可以用在兒子的身上。

父親請不要缺席
孩子需要他們的父親,他們不要替代品,他們要的是個留在身邊可以學習模仿的父親。當然,這不是指整天的形影不離,他們需要的是彼此相處的時間,相互談心、聆聽、傾訴、逗笑、玩耍、學習,然後一同成長,並且他更深深的愛著他們的母親的這樣一個男人來引導他們的人生。

(「Chuck Swindoll Talks about Fatherhood.」劉建慰翻譯改寫。Reprinted from the book Growing Wise in Family Life. Copyright ©1988, Charles R. Swindoll Inc. Used with permission of Multnomah Press.)